英国球员说了什么?
看新闻,有个小细节,马夏尔的言语被夸大了。 马夏尔说“I am French.” 但当时媒体翻译的时候,把“am”翻译成 “are”,引发法国球迷的愤怒。 于是乎,马夏尔出来解释:我不是说我是一个法国人(我是指我的国籍),而是说我是一名法国球员。(意为我代表法国参赛) 我去油管搜索了一下,有一个英皇集团赞助的英超比赛视频,时间地点人物都在,马夏尔说的是:我是一名法国球员,我希望为法国队赢得胜利。 视频连线采访的时候,也听到了马夏尔这么说。 所以事实就是,马夏尔没说什么种族歧视的言论,他只不过表达了自己的身份,而一些英媒为了吸引眼球,大肆宣传,完全忽视历史及现实中比马夏尔说得更加不合适的言论比比皆是。
其实,从马夏尔说的两句话来看,倒觉得他不是个没有涵养的人。 相反,那些骂他的英媒记者倒是让人看的出是个有什么说什么的主儿——反正也不用负责。 而这些狗屁倒灶的新闻,居然还是出自著名的《电讯报》和BBC之手!真不知道这两家以严谨闻名 的媒体为何能让这样离谱的报道出来,难道是故意的?