足球球队名称怎么骑?
球队名称由两部分构成,地名+俱乐部名称(可简写)。地名表达该球队所在城市、州、省或者国家,俱乐部名称由创建者命名。比如巴塞罗那是地名,Futbol Clud Barcelona(简称Barca或者Barça)就是俱乐部名称。
当然,有的球队名称没有地名或者地名包含于俱乐部名称中。比如曼联的名称Manchister United或者United,United就是合众的含义,Manchister被包含于其中。
名称是由创建者命名,因此不能轻易改动,球队易主也不能单方面更改名称,必须经会员大会通过才行。阿贾克斯曾经想将自己的全名改为直接包含国际的名称AJAX International,结果会员抵制连投票都不搞一把。
有的球队名称在中文中被称为XX俱乐部,不过实际上很多名称中是没有俱乐部的字样,多为足球俱乐部的简写。比如阿贾克斯全称Amsterdamsche Football Club Ajax,在荷兰语中Ajax即足球俱乐部含义,中文翻译直接简写为阿贾克斯。
很多老球迷称呼国际米兰为国米,很多球队名称在中文中都有一个简称,习惯称呼简称也是可以理解的,但是简称并不是名称本身,不要当成标准名称来对待。
有的球队名称在中文中被称为XX足球俱乐部,不过实际上名称中仅仅包含足球的简称voetbal/fussball/futbol/soccer等。比如埃因霍温全称FC Feyenoord Rotterdam,英文名称Feenoord Football Club Rotterdam,名称本身不存在完整的足球俱乐部字样。
为什么有的俱乐部名称可以简写,有的不能简写?有的球队名称中第一部分是包含足球俱乐部含义的简称,那这个简称就可以单独作为俱乐部名称使用,第二部分地名可加可不加。比如我们常见的阿贾克斯、费耶诺德。
有的球队名称第一部分不能单独作为俱乐部名称使用,那名称必须完整不能简写。比如乌德勒支全名是Willem II,既不是足球俱乐部简称,更不是俱乐部简称,因此乌德勒支名称不能简写。
有的俱乐部名称中第一部分既有地名又有俱乐部名称,那必须完整不能简写。比如曼联全称Manchester United,United不仅仅是俱乐部名称,同时也是合众含义,因此不能简写。阿森纳全称就是Arsenal F.C.,也不能简写。